Francia és magyar diákok mutatták be a Toldi kétnyelvű változatát Párizsban
MTI - 2017.10.08.
Francia és magyar diákok mutatták be Arany János Toldi című elbeszélő költeményének kétnyelvű változatát Párizsban.
Az Arany-emlékév keretében létrehozott előadás pénteken este a Párizsi Magyar Intézetben (PMI), szombaton pedig a Philippe Rameau Konzervatóriumban volt látható - tájékoztatta az MTI-t Havasi János, a PMI igazgatója.
A művet Perényi Balázs fiatal magyar rendező és Sylvie Pascaud drámapedagógus állította színpadra budapesti középiskolások és egyetemi hallgatók, valamint a párizsi Phillippe Rameau művészeti konzervatórium diákjainak közreműködésével.
"Túl azon, hogy egy kitűnő fordításban rendelkezésre álló veretes magyar mű került közel a francia közönséghez, az előadás legnagyobb értéke az, hogy az egyhetes próbasorozat folyamán tizenkét fiatal került szinte családias kapcsolatba egymással, megismerve egymás nyelvét, szokásait, életmódját. A francia diákok lelkes ígéretet tettek új magyar barátaik felkeresésére, sőt magyar nyelvtanulásra is" - hangsúlyozta az igazgató.
A Philippe Rameau Konzervatórium nemrég csatlakozott a kulturális intézet partneri köréhez. Pálvölgyi Balázs, a PMI oktatási titkára szeptemberben Kodály-szemináriumot és kerekasztalt szervezett az iskola tanárainak és diákjainak közreműködésével, novemberben pedig Kodály-hangversenyt rendez az intézet a konzervatórium művészeti együtteseinek fellépésével.
Havasi János igazgató megállapodást kötött Jean-Charles Tillet főtitkárral a két intézmény közötti hosszabb távú együttműködésről.
Ajánló tartalma:
Az archívum kincseiből:
Ahol kolbászból van a kerítés, ott harapnak a legjobban – Celeste Ng Kis tüzek mindenütt
Azok a szomorú fiatalok – Therese Anne Fowler Z - Zelda Fitzgerald regénye
Különböző „Mészölyök” léteznek – Interjú Szolláth Dáviddal
Értelem és érzelem – Rika Ponnet: Csak veled - a romantikus szerelem visszatér
A végtelenbe és tovább – Christopher Paolini: Álmok a csillagok közt