Könyvhét 2023
SZERZŐI KIADÁS
PROFI MÓDON
Tandori Dezső
TANDORI SZUBJEKTÍV
Csokonai Attila
SZABADMATT
Kőszeghy Elemér
A magyarországi ötvösjegyek...
SZERZŐI KIADÁS<br>PROFI MÓDON Tandori Dezső <br> TANDORI SZUBJEKTÍV Csokonai Attila <br> SZABADMATT Kőszeghy Elemér<br>A magyarországi ötvösjegyek...
Könyvhét.hu online

Fiatal magyar költők mutatkoznak be a bukaresti Balassi Intézetben

MTI - 2017.09.19.

Új irodalmi programsorozatot indít a Balassi Intézet bukaresti központja, amely fiatal magyar költőket mutat be a román fővárosban.

Kósa András László igazgató az MTI-nek kedden elmondta: a sorozat célja, hogy a fiatal magyar költők művei román nyelven is megjelenjenek és ezáltal ismertté tegyék őket a román közönség előtt. Az igazgató emlékeztetett arra, hogy a Balassi Intézet bukaresti központja rendszeresen szervez irodalmi esteket, akárcsak magyar-román műfordítói programot. Bukarestben az identitás, valamint az irodalom nyelvhez kötöttsége különösen érdekes téma, ugyanis sok többnyelvű, kettős identitású értelmiségi él - mondta.
A most induló sorozat a Balassi Intézet és a Fiatal Írók Szövetségének együttműködésében valósul meg. Az ősz folyamán havi rendszerességgel szerveznek irodalmi szalont, amelyen négy fiatal magyar költő mutatkozik be.
Elsőként, csütörtökön Fenyvesi Orsolya lesz a vendég, akivel André Ferenc beszélget. Fenyvesi Orsolya az Eötvös Loránd Tudományegyetem művészettörténet szakán végzett. Önálló kötetei a Tükrök állatai (2013) és az Ostrom (2015). 2017 őszén jelenik meg harmadik, A látvány/Kommentárok című könyve. Verseit angol, német, román, szerb, török, francia nyelvre fordították.
A programsorozaton közreműködik az Erdélyi Magyar Írók Ligája (E-MIL), hiszen minden alkalommal az erdélyi írószervezet egy-egy tagja  beszélget a meghívott költőkkel. Az ősz folyamán Bukarestbe jön még a kolozsvári születésű Szőcs Petra, a Zentán született és Szegeden élő Kollár Árpád, valamint a budapesti Szőllőssy Balázs.
Az igazgató elmondta, olyan költőket hívtak meg, akiknek 2017-ben megjelent már vagy meg fog jelenni kötetük. Mind a négy költő verseiből néhány megjelent már románul is a brassói Andrei Dósa fordításában, de a hosszú távú cél az, hogy külön kötetek is szülessenek alkotásaikból - mondta az igazgató.

Ajánló tartalma:

Új kód kérése

Rovat további hírei:
Hozzászólás szövege:
Felhasználói név*:
E-mail*:



Kiemelt

Weiss János: Immanuel Kant 300 – Az Élet és Irodalom 2024/16. számából

Az Élet és Irodalom 16. számát a kulturális cikkek rövid részleteivel ajánljuk.

KőszeghyÉlet és Irodalom AlapítványTandori SzubjektívSzabadmatttandori.huA Mélytengeri Mentőcsapat és az Utolsó Magányos SzörnyCsibi tűzoltó lesz
Belépés