Kőszeghy Elemér
A magyarországi ötvösjegyek...
Livi meséi
Babák magyar
népi viseletben
Csibi
tűzoltó lesz
Kőszeghy Elemér<br>A magyarországi ötvösjegyek... Livi meséi Babák magyar <br> népi viseletben Csibi<br>tűzoltó lesz
Könyvhét folyóirat
  « Első    « Előző      41 - 47 / 47    

A magyar nyelv kifejezetten nehéz, a szókincse egzotikus, és ráadásul valamilyen megfoghatatlanul romantikus módon magányos is. Legalábbis sokan ezt vallják még ma is! Deák András Miklós recenziója. Könyvhét online

Eltölti valamiféle megilletődött-séggel az embert, ha levelezéskötetet böngészhet a 2010-es évek végén, hiszen lassacskán csak sebtében váltott e-mailek maradnak az írók után.
Mándy Iván válogatott levelezését Darvasi Ferenc, az életmű avatott kutatója bocsátja közre, gazdag jegyzetanyaggal ellátva, utószóval kiegészítve. Laik Eszter recenziója. Könyvhét 2018/4. szám

David Foster Wallace az azóta öngyilkosságot elkövetett amerikai író hipszterregénye, a hatalmas terjedelmű Végtelen tréfa (Infinite Jest) két fordító – Kemény Lili és Sipos Balázs hároméves heroikus erőfeszítéseinek köszönhetően – végre megjelent magyarul. Jolsvai Júlia recenziója. Könyvhét, 2018/4. szám

Kiss Benedek Kossuth-díjas költő nemrégiben megjelent verseskötetének címe: Mi közöm hozzátok, emlékeim. Nagyon izgalmas ez a tematikus kötet! Miért döntöttek úgy – ahogyan az alcímben is jelzik –, hogy „az Alföld bűvöletében” állítják össze ezt a könyvet? Léka Géza szerkesztőt Szepesi Dóra kérdezte. Könyvhét online

Ez az interjú két otthonból készült, az újságíróéból és a szerzőéből, ahonnan még egy – hallhatóan – boldog madár is bejelentkezett a közelből. Eközben kiderült, vannak mások is, akik minden jel nélkül egyszer csak bejönnek a képbe, és papírra kívánkoznak. Pontosan úgy, ahogy Mörk Leonóra A herceg és a lányka című regényének szereplői. A szerzővel Vermes Nikolett beszélgetett. Könyvhét online

A műfordítás „kulissza-titkairól”, munka-módszerről és a lebutított írói technikákról is beszéltünk a Grimm mesék, a Faust és a Bolondok hajója fordítójával, Márton Lászlóval, aki ismét egy fontos művet tett elérhetővé magyar nyelven. A fordítóval Vermes Nikolett beszélgetett. A fotót Márton Simon készítette. Könyvhét online

A József Attila-díjas író eddig megjelent 23 könyve között jellemzően több történelmi regény is akad. Legújabb kötete, a Ballada egy csapatról – A ’86-os válogatott története (Szenzár) nem regény, hanem visszaköszönő focitörténet. Korábban írt már a magyar válogatott botrányt kavaró 1954-es berni kudarcáról. Most a mexikói fiaskó, a szovjetektől elszenvedett 6-nullás vereség krónikáját eleveníti föl.  Benedek Szabolccsal Varsányi Gyula beszélgetett. Könyvhét online

Archívum

Ajánló tartalma:

Új kód kérése


Könyvhét 2020/4. szám címlapjaÉS Páratlan oldalKőszeghyA Mélytengeri Mentőcsapat és az Utolsó Magányos SzörnyCsibi tűzoltó leszmacskarácsonyMMA
Belépés